Grzegorz (grzegorz) wrote in bitter_onion,
Grzegorz
grzegorz
bitter_onion

Это просто праздник какой-то

Наконец-то наши законодатели взялись за дело и стали писать правильные законы!

Пан Гжегож благодарит пани Корчинскую за годный проект "Закону про заборону використання історичної назви території України та похідних від неї слів в якості назви або синоніму Російської Федерації, використання такої назви для позначення сучасної території Російської Федерації чи будь-якої її частини" и обещает продолжать называть северного соседа "мацковией", "лишнехромосомией" и подобными названиями.

Да, вот пруф http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=55883


PS В законе есть некоторые лакуны, к примеру не оговорено, что расеян нужно называть ракоцапами или козломордыми, но уверен что при рассмотрении в комитетах это будет учтено.


З Закону

Стаття 1. Визначення термінів

1. У цьому Законі терміни вживаються в такому значенні:

Похідне слово - мовна одиниця, що утворена, виведена із словесного найменування «Русь» або «Росія».

Стаття 3. Заборона використання історичної назви території України в якості назви або синоніму Російської Федерації, використання такої назви для позначення сучасної території Російської Федерації чи будь-якої її частини

1. Використання історичної назви території України та похідних від неї слів в якості назви або синоніму Російської Федерації, використання такої назви для позначення сучасної території Російської Федерації чи будь-якої її частини забороняється:

в офіційних документах органів державної влади, органів місцевого самоврядування, підприємств, установ і організацій, в тому числі, в документах представництв іноземних суб’єктів господарської діяльності, котрі діють на території України;

в публічних виступах посадових осіб органів державної влади, органів місцевого самоврядування, підприємств, установ і організацій, в тому числі, у виступах посадових осіб представництв іноземних суб’єктів господарської діяльності, котрі діють на території України;

при висвітленні будь-якої інформації та створенні інформаційних матеріалів про Російську Федерацію засобами масової інформації та інформаційними агентствами;

в навчальних, картографічних, довідкових, енциклопедичних виданнях;

в оголошеннях, рекламі, на вивісках, тощо;

на дорожніх покажчиках;

в поштових відправленнях;

в аудіовізуальних творах що розповсюджуються українськими мовниками;

в інших сферах де застосовується офіційна назва Російської Федерації.



Tags: языкознание
Subscribe
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments