Sergio Sajtzeff (kitsufordeagues) wrote in bitter_onion,
Sergio Sajtzeff
kitsufordeagues
bitter_onion

Человек человеку кто

Originally posted by kitsufordeagues at Человек человеку кто
читаю у Анны Величко http://bitter-onion.livejournal.com/805904.html
"Человек человеку волк, а зомби зомби зомби."
Давно надо кацапский исходник, из которого возникло это выражение, реформатировать, не "Человек человеку волк"! Пусть будет "Человек человеку человек", "волк волку волк" или "зомби зомби зомби". В латиносии говорят "perro come perro" - "пес жрет пса", не оставляя места для сомнений. Если мы относим себя к человекам и с такими же имеем и хотим иметь дело то "человек человеку человек", если приходится иметь дело с волками, тогда уже "человек волку - волк", в применении к нашей ситуации "человек кацапу - волк". Кацапские пословицы, фразы и поговорки, которые мы используем в обиходной речи, если мы жыдобандеровцы, еще не утратившие русскоязычности, требуют реформатирования или аннулирования.
Tags: Україна, ватная чумка, жыдобандерство, идиомы, реформатирование, роисся вперде, фразеология
Subscribe
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments