"Победа ковалась людьми всех стран, всех национальностей. И сегодня мне бы хотелось, чтобы мы спели замечательную песню Давида Тухманова и поэта Владимира Харитонова "День Победы" на родных языках. Заходите на наш сайт pobeda-2020.ru", - приводятся в сообщении слова Лещенко.
На идиш, например
Тог фун дэм ницохн шмэкт мит блай азой
От дэр йонтэв эр из юнг унд эр из грой
От дэр йонтэв фрэйд ун трэрн ун фартрой
Дэм ницохн! Дэм ницохн! Дэм ницохн!
Или на родном эрзя
Ине те Изнямось порохонь чине,
Те кенярксось кандтни шержейгадозь черть,
Те кецямось пешти сельведьсэ сельметь.
Чись Изнямонь! Чись Изнямонь! Чись Изнямонь!
Украинского варманта, кстати, нет
Новость
Тексты
И еще.
Совкодрочеры-пираты на sovmusic.ru обижаются на Давида Тухманова за то, что публикация этой песни нарушает его имущественные авторские права.
Community Info