Grzegorz (grzegorz) wrote in bitter_onion,
Grzegorz
grzegorz
bitter_onion

Ужосьі українізації

Рядки з біографії письменника фантаста Олександра Беляєва:
...і довелося переїхати з дощового Ленінграду до сонячного Києва. Умови життя у Києві виявились кращими, але для творчості виникли перешкоди — рукописи там приймали тільки українською мовою, тому доводилось їх надсилати до Москви чи Ленінграда.

1930 рік виявився для письменника дуже тяжким: від менінгіту померла його шестирічна донька, на рахіт захворіла друга, а через декілька місяців загострилась і його власна хвороба. У результаті, в 1931 році сім'я повернулася до Ленінграда: незнання української мови зробило життя у Києві проблемним.

Але кацапи познущались ще сильніше:
Дружину і доньку письменника вивезли німці до Польщі, до травня 1945 року вони знаходились у різних таборах Польщі й Австрії. Після закінчення війни їх відправили на заслання до Східного Сибіру, де вони пробули 11 років.
uk.wikipedia.org/wiki/Бєляєв_Олександр_Романович

Висновок простий: вчіть мову, пишіть тут мовою. І не буде тут руцкого міра і ви не попадете у заслання.
Tags: Україна, как правильно, мова, поради, ужосы украинизации, історичні дослідження
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Масла — ніхуя!

    Схоже, спогади саме про цю продовольчу ситуацію надихнули Класика написати сценку про масло.

  • Хто про шо, а я знову про вакцину

    Шановне панство, а хто зна, як можна перевірити, що Україна точно купила цей індійський Ковішилд, а не отримала у рамках фонду COVAX безкоштовно? Бо…

  • Пам'ятаємо, не пробачимо

    Вчора, 1 березня, були чорні роковини захоплення Харківської ОДА російськими засланцями. Росіяни навіть не приховували свою…

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments