Grzegorz (grzegorz) wrote in bitter_onion,
Grzegorz
grzegorz
bitter_onion

Про коммунікації

Це стосується всих нас, особінно мене.

Коли ми балакаєм з іноземцями і відповідаєм на їхні питання, - ну там інтервю, співбесіда, зустріч в ліфті, - майте на увазі, шо ми, українці, дуже-дуже погано володіємо спонтанною промовою, бо цього ніде не вчать. Ні в школі, ні в вузі. Тому, коли нам задають питання, нам треба зробить паузу і подумать, шо ми хочемо відповісти, як ми хочемо виглядать.
Пауза. Заткнись і мовчи 5 секунд, можна більше, підніми очі догори і зроби бровки доміком. Цих секунд досить, шоб зібратись і зформувать більш-менш вигідну нам відповідь.

Як ми робим. Коли ми чуєм питання, наша амігдала мгновенно смикається, - ми почуваємось як в окропі. Нам треба швидко шото казать, хоть шото, неважно шо. Пока ми кажемо покашо якусь єресь, ми сподіваємось, шо ми виграєм час для пошуку правильних слів і хорошої відповіді. Але то марні сподівання, наш фокус вже на інших, неправильних словах, нерелевантних; потім на тому як виправить те шо вже вийшло з нашого рота; а потім на фрустрації, шо ми виглядаєм як дебіли і вже це неможливо виправить.

1. Коли ми поспішаєм відповідать на питання і не робим паузи, іноземний (американський точно) мозг сприймає наші слова як брехню.
2. Коли ми не робим паузи, не даєм собі подумать, ми виглядаєм як слабоумні, бо нас не навчили балакать спонтанно.
3. Коли поспішаєм говорить, то не даєм собі часу подивитись на себе з боку співрозмовника і відкалібрувать інфу, і тому все шо ми кажем, звучить нерелевантно, самозациклено і нецікаво.
4. Коли ми поспішаємо в розмові, то не економим час, а навпаки, обтяжуєм співрозмовника нерелевантною і нецікавою йому інфою, псуємо свою репутацію, псуємо перше враження, шкодим собі.

Зроби. Паузу. Заткнись. Подумай.
Тепер скажи коротко, точно, релевантно і відкалібровано саме під співрозмовника.

Приклад недорослої, самозацикленої, нерелевантної, нікуди не годної відповіді: Зеленський відповідає на питання модератора в Давосі або я відповідаю на питання начальства на корпоративі в неслужебній обстановці.

______
Використана література:
You Can't Lie to Me, Janine Driver
Communicating the American Way, Angelika Blendstrup and Elisabetta Ghisini
Також: свідчення американців, шо працюють з українцями.

Ще корисна порада (з книжки The Code of Trust: An American Counterintelligence Expert's Five Rules by Cameron Stauth), шо мені дуже сильно допомогла і виручила: якомога скоріше переводь розмову з себе на співрозмовника. Дуже коротко відповідай на питання про себе і тепер задавай питання чи роби коментар про співрозмовника. Нехай сам балакає.

facebook.com/faina.kaplan.50
Tags: как правильно, мова, навчання
Subscribe

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments