stefan_blog (stefan_blog) wrote in bitter_onion,
stefan_blog
stefan_blog
bitter_onion

нові синхроногрульки. Список перекладів за 2019

1.



Перепрошую, чи можу з тобою?
Я питаю, чому не завжди
Бути океаном, яким я розгадуюсь?
Бути моїм одним.
Бути водою, і я зкупаюсь.
Ти моя бистрина, глибоченька, навісна.

Приспів.
Най-най лину, стелюсь за тобою, глибокого моря серденько,
най слідую за тобою.
Най-най лину, піду за тобою, темної бездни любонько,
най йтиму за тобою.

Він послання.
Я скороходка.
Він бунтарство.
Я донька, що чекає на тебе.

Ти моя ріка, лий стрімко, глибоченько, нестямно!

Приспів ( х 2)

Як можна зіграти водночас самому:


https://www.youtube.com/watch?v=uY4q6I-dzE8 skip 10 seconds first + same time with sound muted https://www.youtube.com/watch?v=27J4HUj6Ko0 + https://www.youtube.com/watch?v=bubOcI11sps (last video as improvisation)

Оригінальна пісня "Зеніт" накладена на поїздку Сайрус по Дарницькому мосту

Більше химернощів й посилання на міфологію https://bitter-onion.livejournal.com/2805006.html

2.


думав - що ж підбереться на музику "Fall out", бо Поплавський щось не підходив. Аж тут трапився кліп ВВ про лазню, що так в інтернеті в повнім обсязі не знайшов, зате доки шукав - понаходив нової для себе музики О'Торвальда - два нуль один вісім (не слухав), New Order. А слідом перевірив задумки накладання Follow rivers на Онуку й нарешті вгадав на що накласти She's a Maniac - на торвальдів. Між іншим трапилися колишні Квест Пістолз, відомі тут як "Агонь", бо спершу Fall out думав закінчити якимсь їх кліпом, але краще Хардкісс - початок кліпу про "Тоні, поговори зі мнов".

переклад першого: Індіанець Неоновий - Осади
Пливе асфальт
Розгін на старт
Виваленого язика в'яже від теплового удару у серце
Чи ти все ще цибениш по моїх жилах?
Чи то дощ
Прошурхотів мені месидж
Вушко до вушка
Цілувальні передачі
Зробились неясні
Чи ти досі плекаєш чоловіка?
Чи в тому план, чи в цьому такий план?
Якби я тільки міг
Розкохатись до тебе
Мені так конче потрібно
Розлюбитись від тебе
Будь ласка, дозволь мені
Збайдужіти в любові до тебе.
Ооох, це все чари
Ми якось науявляли
Але не достаменно знаю
Що всередині тебе заіснувало
Якби я тільки міг
Розкохатись до тебе
Мені конче потрібно
Розлюбити тебе
Дай мені, будь ласка,
Розкохатись у тобі

Зіграно https://www.youtube.com/watch?v=P0rtBdDcsi8 (порівняти з закордонним мультиком на цю пісню: https://youtu.be/hxKp9tX26bg?t=167 ) та https://www.youtube.com/watch?v=SRMH-EHscb8

переклад другого
колдунська подруга

П'ятничне чуття льоту розмилось й дратувало
Дівча попалось на парковці кінотеатру
Дурне личико вигляда таким заклопотанним
Схоже на те, що вона попала до колдоффства!

"Чи воно робить тобі? Чи воно дає відчути все гаразд?
"Чи вони помагають тобі? Чи вони роблять тобі почуватися гаразд?"

Гнітючі погляди завжди опосередковані
Змучені очі загіпнотизовані твоєю піонерською сєктою
Недільні обряди воскрешають чуттєвості
Що наші раціональні уми відкида!

"Чи це діє тобі? Чи це помагає відчувати себе гаразд?"
"Чи вони роблять тобі? Чи вони роблять тобі почуватися гаразд?"

Я знаю - не буду тут назавжди
Повільне згоряння гасне у сон
Моє тіло не супроводжуватиме мене вічно
Але твій дотик рідкісний і мало стрічаний в природі


Як можна зіграти водночас самому:

3. КОЛИСЬ до цього мало дійти.. накладено Фантом-2
переклад тексту пісні оригінального кліпу, увімкненого в субтитрах


Бек - Незбувні дні

Приспів
Незбувнi днi, незбувнi ночi,
Живучи в тiм мороцi, чекаючи на свiточ,
Oпинився в цих ніколи не загоюваних бойових порядках,
Усе помiнялось i нiщо чується гаразд.

Я знаю-знаю-знаю-знаю...

всьо пішло

Незбувні дні, і ночі незбувні також.
Усьо що я кажу, я знаю що не можу піднятись з дна.
Це безумовно значить для мене більше ніж життя.
Ти мож знати моє ім'я, але не знаєш мого ума

Навіть не знаю в чім поилка (Без тебе дні)
З тих пір як ти покинула мене
Тільки десять хвилин щоб піти (Лишити мене на холоді й самотині)
Я навіть не знаю тепер тебе
Не знаю звідкіля взялася (З мого світу без тебе, ніт)
Я не знаю куди ти призначена Не хочу тобі нашкодити (ні, ні, ні)
Не хочу дозволяти тобі піти (Лишити мене самотнього)

Приспів
Незбувнi днi, незбувнi ночi,
Живучи в тiм мороцi, чекаючи на свiточ,
Все що може тобою будь сказане не здатне пролити світло на це
Я не маю прийомів шрб ти змінила свій задум

Я знаю-знаю-знаю
Все пішло

Незбувнi днi, незбувнi ночi,

Час суне в'яло, навіть цим не переймаюсь.
Це важить мені більше безумовно ніж життя власне,
Не маю куди подітись, не маю волі воювати

Хіба не мовив я тепер слівце,
Гроші втрачають вагу вже,
я жру тим часом.
Маю ще по одній пійла зараз

Ніщо інше як падіння, хай все котиться до біса.
Тобі краще не занепадати, неприкаянно
Про що я в біса думаю?
Був у любові і поза нею на протязі всієї ночі

Незбувнi днi, незбувнi ночi,
Що б я не робив, не зроблю як слід - ти знаєш
Я чекав неподалік всю ніч безперестанно.
Отак-отак-отак Єх-оооуєх-ооууєх

Як можна зіграти водночас самому: https://www.youtube.com/watch?v=jq9t-Jrbgp0&t=1639s + https://www.youtube.com/watch?v=6AF_CJhpTzQ

4.


Ляська дівчина

Це було, принаймні, за той рік
Й досі не мав нагоди щоб прорік
Завше вертілось на язиці
Ніколи не казав, але приблизно співав мільйоном способів

Кожна світлина й сторізз,
Просотується крізь довге плетиво френдів
Я перемудрив, але зрозумів
Віддаленний погляд, але виглядає підхожим
І ніяким іншим чином

У-м-м-м-м Але тобі відмовляє пам'ять
[Пілік-пілік,- звуки ігрового автомату]
Уммммм

Але тобі не вдається пригадати
Чи досі я стрічаюсь в твоїх згадках?

[Вжж-ж, в-ж-ж-ж]
Твій лик досі викривляє час
[Вжж-ж, в-ж-ж-ж]

Як жар впарує в полуднє
Намарні мрії верта до тебе
Це ехо, схоже, почасти витісненець
Чим далі від лику твоєго, я відпливаю до
Нудних пустотливих залицянок
Це склалось з бачених мною сузірь -
Чи це тривало лиш в моїй голові
Як наслідок перезадуму?

У-м-м-м-м
Але тобі відмовляє пам'ять
[Пілік-пілік,- звуки ігрового автомату]
Уммммм

Але тобі не вдається пригадати
[Комп'ютерні звуки]
Чи досі я стрічаюсь в твоїх згадках?
[Вжж-ж, в-ж-ж-ж]

Твій лик досі викривляє час
Чи досі я стрічаюсь в твоїх згадках?
[Вжж-ж, в-ж-ж-ж]

Твій лик досі викривляє час
Вжж-ж, в-ж-ж-ж]

Чи досі я стрічаюсь в твоїх згадках?

[Вжж-ж, в-ж-ж-ж]

Твій лик досі викривляє час

How to play^
https://www.youtube.com/watch?v=sVCqeC_PknA skip 41 чи 43 seconds at begin + same same time https://www.youtube.com/watch?v=KMikr8PvqIY

5. Xуліганське кіно від О'Торвальдів, на музику вісімдесятих




Проста дівка стального града в суботній вечьор.
Шукає де б подратися на життя.
У онлайнівим світі ніхто не баче її суціль.
Всі кажуть : вона нестямна.
Ритми локінгу для її серця биття
Перетворюють жону на життя.
Вона втанцювала в зону суцільних небезпек
Коли танцюючий стає сам танкОм.

Воно крає тебе як ніж, коли дар стає вогнем.
На дроті між волею й тим що волить наступить.

Приспів: Вона маніячка! Маніячка на танцполі!
Й вона дає огня як не танцювала ніколи.
Вона маніячка ! Маніячка на танцолі!
Й вона дає вогню як не танцювала ніколи!

На тонкім льоду маленька межа навіженості
Це місце більшість ніколи не вбачить.
Це важкоздобувна місцина тайнощів,
Торкнись, але не можеш втримати це.
Ти трудиш все життя заради тої миті в свій час.
Воно може прийти або пройти тебе повз,
Це поштовх від Усесвіту, але завжди є шанс.
Якщо жага лишається на ніч.
В цьому холодний єднаючий жар,
Долаючий, розтягуючий для поразки
Не впинний ніколи доки її голова долає вітровій

Воно крає тебе як ніж,
коли дар стає вогнем.
На дроті між волею й тим що волить наступить.

Приспів: Вона маніячка!
Маніячка на танцполі!
Й вона дає огня як не танцювала ніколи.
Вона маніячка ! Маніячка на танцолі!
Й вона дає вогню як не танцювала ніколи!

Приспів ще

застосовано було
https://www.youtube.com/watch?v=LQaehcfXvK0 _from_06:03 + https://www.youtube.com/watch?v=qvYQ1TNbf2g

same time on

from begin

Переклади пісень за 2019:
Лана Дел Рей - Відеогрульки, Національний славень, Cruel World(фрагмент),Темний Ирій, Їздую Собі (фрагмент),Сині джинси(фрагмент), Зродитися щоб вмерти (фрагмент) - https://bitter-onion.livejournal.com/2045758.html

Кавінський - нічний дзвінок, Горилляки - Demon Days, НАСМЄВ, Завтрашнє ("Ранок") - https://bitter-onion.livejournal.com/2194074.html

Неоноіндіанець - Дохлий ритм літечка, Гориллякі - Замурзанний Гарік, Джастін Тімберлейк та Самотній Острівець - Мамограї, - https://bitter-onion.livejournal.com/2244321.html



Гурма Мартенiв - Дезидерат (Якби ся мав твою Свiтлину), Столичні міста - Спасені і Сохранені, Столичні місті - спрадав кравать, але не стерево, Халамидне читання по губах - Руський Єдиноріг - https://bitter-onion.livejournal.com/2775687.html

Стефанія Ангеліна Йосипівна - Хріновий романс, Calvin Harris, Rag'n'Bone Man - Велет, David Guetta Featuring Sia - titanium, Неоноіндіанець - альбом "Психiчнi Bирви" й однойменна пісня, а ще: Ефемерна Артерія, Здешній Дотеп, Мозок, крапельки..., Слід було закислотитись з тобою, шість-шість-шість-дев'ять у пості тут https://bitter-onion.livejournal.com/2678888.html?thread=26315880#t26315880

Стефанія Ангеліна Йосипівна-Одружитися з ніччю https://bitter-onion.livejournal.com/2740934.html#cutid4


Стефанія - Ангеліна Йосипівна, пісня Хевіметалічний коханець, "Шайсе" (Дірьмо) -https://bitter-onion.livejournal.com/2712248.html#cutid1

King Crimson: Three Of A Perfect Pair, Епiтафiя, на Прокидання Посейдона, Ще один Червоний Жахатець, In The Court of the Crimson King. Radiohead - Кarma police, Depeche Mode - Stript, Гурт "Така бентега, аж сльози течуть" - "Рулити свiтом" https://bitter-onion.livejournal.com/2700306.html (примітка: правильні переклади за посиланнями у назві пісні, а "Суд кармазинового короля" можна б перекласти як "При дворі кармазинового короля")

Самотній Острівець - Круті хлопці не зирять на Вибухи, Я НА ЧОВНІ, КУРВО! https://bitter-onion.livejournal.com/2514022.html


Халамидне читання по губах - Брудний косміт https://bitter-onion.livejournal.com/2417988.html#cutid2

Горилляки: Кожна планетка сягнута нами - мертва; План Бе - Молюся https://bitter-onion.livejournal.com/2282174.html

Горилляки - Кришталеві вічі https://bitter-onion.livejournal.com/2294240.html

Горилляки - Крайні живі душі, САМ АДИН https://bitter-onion.livejournal.com/2247394.html

Горилляки - Зелений світ https://bitter-onion.livejournal.com/2274918.html

Гурт "Заохочувати поспільство" - пісня "Оленьчин ритм", Леді Гага - Електрокаплиця, Іван Дорн -Схаменись, OTD; Neon Indian - Галоген (Я міг би бути тінню), Колдофська Подруга, Вторгнення сонць, Майбутня хорість; Basement Jaxx - Краплі дощу https://bitter-onion.livejournal.com/2157406.html


Röyksopp - Добре там нагорі, іскорки, брудна оборудка, Кручене одне, Не маєш ключа, Видіння один, Що там Ще?
"Тільки в цю хвильку" (момент, мент) , Дівчина й Роботар, '49 перцент"
https://bitter-onion.livejournal.com/2822228.html


Арктичнi мавпи: 505, Флюоресцююче отроцтво, Wanna be Yours,
Foster the People - Присуд, "Сохну за тобою"
Kлер Магвайр - Aніхто інший , Крайній танець, The Shield And The Sword
Неоновий Індіанець - Аркадні зажури, Ляська дівчина, Цілунки Крадькома, Володар нетрів, Осади
Адель - Вовтузячись на дні
Горилляки - Не загубися у райочку 💓, Реактивний пірат
https://bitter-onion.livejournal.com/2826013.html
Tags: людоведение, музика, пісня
Subscribe
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments