Ukraine not Russia (автентичний переклад)

[Мовою оригіналу:]
Садок вишневий коло хати,
Хрущі над вишнями гудуть,
Плугатарі з плугами йдуть,
Співають ідучи дівчата,
А матері вечерять ждуть.

Сім’я вечеря коло хати,
Вечірня зіронька встає.
Дочка вечерять подає,
А мати хоче научати,
Так соловейко не дaє.

Поклала мати коло хати
Маленьких діточок своїх;
Сама заснула коло їх.
Затихло все, тілько дівчата
Та соловейко не затих.




[Автентичний переклад:]
Плетень дырявый за избою,
Жуки навозные жужжат,
В говнище по уши лежат
Кацапы вусмерть с перепою,
А бабы матерно визжат.

Весь выводок перед избою,
Не видно звёзд от тучи мух,
Повсюду полный русский духъ,
А за плетнём протяжно воет
И ноет филин "ух!" да "ух!"

Наклала баба под избою
Ещё две кучки средь своих;
Так и заснула промеж них.
Затихла вся деревня, в коей
Один лишь филин не затих.
promo bitter_onion march 15, 2021 17:32 15
Buy for 50 tokens
Все слышали такую сказку, что якобы украинцы, белорусы и русские – это братский единокровный народ, который происходит якобы от триединой древнерусской народности. Ученые открыли страшную тайну – мы не братья. Праславянский этнос, конечно, существовал где-то со II тысячелетия до нашей эры, из…