?

Log in

No account? Create an account

Клюб Кадетов Кафедры

Котляревського до відповіді! (дія друга)
ukurainajin wrote in bitter_onion
Вагався, чи слушно публікувати цей аматорський розгляд заімшілого вузкоспеціального непотребу до спільноти. Люди на кафедрі розглядають нагальні питання, нащо їм це?! Однак я потребую сторонньої думки. До того ж тут присутній деякий наочний матеріал зі сфери мозкозамилювання, над нарисами загальної теорії якого я працюю у якості вільновідряжденого.

Originally posted by ukurainajin at Котляревського до відповіді! (дія друга)
Оскільки процитоване у попередньому записі «дослідження», як з'ясувалось, вельми поширене Інтернетом, все ж таки розберу деякі маніпулятивні моменти з нього. Візьму, наприклад, ось цю варіацію.

По-перше, заголовок: „Украинский классик не знал украинского языка“. Звісно, він і не міг знати української. Тому що саме він стоїть у витоків сучасної літературної традиції. Тут відбувається змішування понять літературної мови і народних говорів. Розвиток української літературної мови був заборонений російською владою. До XVII століття літературною і писемною мовою взагалі були варіанти церковнослов'янської з домішками місцевої лексики.

Read more...Collapse )

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Тренеры рассказали о существовании мнимых инвалидов-паралимпийцев
ubi srbina
archerss wrote in bitter_onion
Originally posted by archerss at Тренеры рассказали о существовании мнимых инвалидов-паралимпийцев
В российской паралимпийской сборной выступают здоровые спортсмены с мнимой инвалидностью. Об этом заявили в интервью «МК» президент общественной организации инвалидов «Донской инвалидный спортивный клуб» Александр Качанов и старший тренер сборной Московской области по голболу Алексей Шипилов.
«Тренер находит подходящую кандидатуру среди спортсменов-неудачников. Желательно, чтобы у человека был хотя бы мизерный изъян зрения, — пояснил Качанов. — И ведется приблизительно такой разговор: „Ты достиг потолка, а среди инвалидов тебя ждут золото, деньги, слава“».
По словам Шипилова, на Паралимпийских играх медицинский осмотр делается поверхностно, у организаторов просто нет времени для того, чтобы выявлять мнимых инвалидов. Паралимпийцев проверяют на допинг, но такие тесты не позволяют выявить по сути здоровых людей в составе сборных на Играх.
Read more...Collapse )

Крізь віки: Гоголь про американські пісні.
varjat_k wrote in bitter_onion
Оригинал взят у varjat_k в Крізь віки: Гоголь про американські пісні.
Тільки в останні роки, у ці часи прагнення до самобуття та власної народної поезії, звернули увагу на себе американські пісні, що були до цього часу приховані від освіченої спільноти та зберігалися лише одним народом.
[Читати далі:]До цього часу лише тільки їхня музика, що зачаровує, зрідка себе заносила до зверхніх кіл; слова ж залишалися без уваги та майже ні в кому не збуджували зацікавленості.
Та не буду я розповідати вам про важність народних пісень. Це народна історія, жива, яскрава, сповнена фарбами, істиною, що оголює усе народне життя.

Пісні американські цілком можна назвати історичними, бо вони ані на мить себе не відривають від життя та вірні завжди тодішній хвилині і тодішньому стану почуттів. Усюди їх втілюють, усюди в них відчувається дихання цієї широкої волі ковбойського життя. Усюди вбачається та сила, радість, могутність, з якою ковбой кидає тишу та безпечність життя у домівці, аби вдатися до усієї поезії битв, небезпек та гульвасій з товаришами. Упертий, непохитний, він поспішає у прерію, до товариської вольниці. Йому його жінку, матір, сестру, братів - усе замінює гурба гультяїв - лицарів пасовиськ. Узи цього братерства для нього вище за все, сильніше кохання.
Виблискує Мексиканська затока; уся безкрайня чудова прерія від Флориди до Міссурі - дикий океан трав та квітів, що схиляються під вітром; у глибині бездонного неба тонуть грифи та кондори; ковбой, до якого прийшла смерть, лежачи серед цієї свіжої незайманої природи збирає всі сили, щоб не вмерти, не побачивши ще раз своїх товаришів.

"То ще добре ковбойська голова знала,
Що без гурту ковбойського не вмирала."

За мотивами збірки «Арабески». Гоголь М.В. 1833.

Читаймо Гоголя, слухаємо Спрингстіна.