На нормальном языке это "Авиация бомбила Алеппо", "Артиллерия стреляла по окраине кишлака", "Пехота атаковала противника".
Этот ублюдочный новояз возник наверное в афганские времена, уж больно неприятно для советского руководства звучала простая правда "Авиация разбомбила кишлак" или "Пехота провела карательную операцию в кишлаке" и так в совке для этого придумали новояз типа "отработали по объектам".
Этот язык сразу же меняется если речь идёт, например, об американской армии, тут сразу "обстреляли", "бомбили", "атаковали" и всё такое.
Россиюшка по-прежнему стесняется - "отработала по Алеппо".
Ну да, ну да...
Community Info